Taylor e Brown a caminho da elevação e isto pode ser o tudo ou nada para Harris, que fez um grande jogo.
Taylor in Brown na poti k metalcu, saj to bi lahko bil konec za Harrisa. Ker je naredil veliko napako.
Assim que, considerando-o tudo e dado que Henry Hayter estava louco por ela e minha filha quase igual, pensamos que o melhor seria do que se casassem quanto antes.
Ker sta bila tako Henry Hayter kot moja hči povsem neučakana, naj se takoj poročita pa bo mir.
Considero-o tudo o que é agradável e digno.
Mislim, da je zelo prijazen in dostojen.
Não tenho ideia, provei-o tudo para fazer que fale, mas...
Pojma nimam. Vse svoje znanje sem izčrpala, da bi... da bi ga pripravila do govorjenja, ampak...
Eles fizeram-me devolver o uniforme e o tudo o resto.
Moral sem vrniti uniformo in vse.
Não, olhe-o tudo sincero e inofensivo devido a eles.
Tobias. Ne, tak poglej si ga; vsega iskrenega in ljubečega zaradi njih.
Ouvi-o tudo sobre seus cenários do julgamento final.
Slišal sem vse o tvojih scenarijih sodnega dneva.
Ela diz o mesmo: Desmonta a tua realidade diária para entender o tudo.
Govori o istih stvareh kot jih govorijo tu razdeli tvojo resničnostda bi videl veliko sliko.
Aquele que disseste para dar o tudo por tudo?
Tiste, zaradi katere sem morala vse drugo odložiti?
Prestei juramento que protegeria este centro comercial e o tudo dentro dele.
Gospod, prisegel sem, da bom varoval nakupovalno središče in vse v njem.
Mas eu tenho o tudo... e tu tens o nada.
Toda jaz imam vse, vi pa imate nič.
É o tudo ou nada, a cinco voltas do fim.
Pet krogov pred koncem mora iti na vse ali nič.
Então deixe-me recordar-lhe que não tem razão para duvidar você o tudo o que me resta da minha querida irmã.
Naj vas spomnim, da nimate razloga, da bi dvomili. Ti si vse kar mi je ostalo od sestre.
Mas entendo-o, tudo isto de ir para faculdade vão-se e não sabemos onde estão em cada momento.
Vseeno te razumem glede odhoda na študij. Kar pošljemo jih stran in ne vemo, kje so ves čas.
A ajudar o Dr. Fassbach com o tudo o que precisar.
Pomagaj dr. Fassbachu najti, kar pač išče.
Estás a julgar-me, depois de o tudo que fizeste?
Me obsojaš? Po vsem, kar si naredil?
De certo que não é nada, talvez algum dano causado pelo temporal, mas com o tudo o que se está a passar, vê lá se me ligas.
Prepričan sem, da je to samo posledica nevihte. Toda glede na vse, kar se dogaja, me pokliči nazaj.
Agora, é o tudo por tudo.
Zdaj je treba dati vse od sebe.
Restam cinco corridas, por isso não há mais tempo para nada, temos de dar o tudo por tudo.
Ostalo je še pet dirk. Ni več časa. Dati moraš vse od sebe in iti v lov.
Depois de destruíres o contrato... farás o tudo o que for preciso para me levares de volta a ele.
Ko boš uničil pogodbo, naredi vse, kar je treba, da me odpelješ k njemu.
E nunca fui o tudo de alguém antes.
In nikoli prej nisem bil popoln za nekoga.
Reclamem-no para si as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; espante-o tudo o que escurece o dia.
Tema in senca smrti naj si ga prisvojita, mrak naj se ušatori nad njim, vse, kar temni dan, naj ga prestraši!
2.7988250255585s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?